Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Simona

19. 2. 2008 14:16
Krásný článek

a ještě hezčí diskuse. A vítě, co znamená "tu z tela?"

0 0
možnosti

Bedrich

19. 2. 2008 14:24
Re: Krásný článek

Odsud. Po "gorolski".

0 0
možnosti

janak

19. 2. 2008 14:00
a nebo jižní čechy

ty šulánky jsou eklhaft

0 0
možnosti

Bedrich

19. 2. 2008 14:15
Re: a nebo jižní čechy

Slovácky "šlíšky", tedy válečky z bramborového těsta, nakrájené, uvařené ve vodě, s máslem, posypané mákem, případně upraženou strouhankou? :-)

0 0
možnosti

Pepan A2

19. 2. 2008 13:57
Na tyhle výrazy je super knížka

Slovácko sa súdí. Strašně se mi líbil výraz hotař = hlídač v sadu.

0 0
možnosti
VP

Peťulka

19. 2. 2008 13:52
a máte doma

firhaňky?

0 0
možnosti

SID

19. 2. 2008 13:53
Re: a máte doma

zase z němčiny - záclony

0 0
možnosti

iris

19. 2. 2008 13:49
pedr64

jo je to pekáč,´v jedný vesnici brutvan v druhý plutvan.A fčíl mudruj.

0 0
možnosti

Bedrich

19. 2. 2008 13:39
Takže přidám k lepšímu, co znamená

"šukala po sednici" /Slovácko/. 

0 0
možnosti
JK

kubas_carreras

19. 2. 2008 13:44
Re: Takže přidám k lepšímu, co znamená

jájájá to vím :-)

0 0
možnosti
JK

kubas_carreras

19. 2. 2008 13:35
.

Přijdou od české televize na pravý moravský venkov a ptají se prvního chlapa, co sedí u kostela na lavičce:

Dobrý den, co takhle děláte celou neděli?

No, ráno vstanu a dám si slivovicu...

Počkejte, to nemůžete říct na kameru, že od rána pijete, řekněte třeba, že čtete knihu!

Ráno vstanu a čtu si knihu. Potom jdu za Franckem a čteme jeho knihu. S Franckem jdeme pak do knihovny a když je celá přečtená, jdem k Jožinovi, které má tiskárnu...

0 0
možnosti

Pepan A2

19. 2. 2008 13:44
Re: .

Až půjdete do té tiskárny, vzal byste mě sebou? Taky rád čtu.

0 0
možnosti
JK

kubas_carreras

19. 2. 2008 13:31
.

Nemáte někdo nějaké nářečí z Čech? Pořád se bavíme jen o moravských a ty tak nějak znám..

0 0
možnosti

SID

19. 2. 2008 13:49
Východní čechy:

Voškoj kolo = Vaškovo kolo.

Dej to Vaškoj = dej to Vaškovi ......

= základ zjednodušení češiny a odstranění některých pádů.

  

0 0
možnosti

Bedrich

19. 2. 2008 13:31
"Jdu na jedno"

znamená v českých luzích a hájích počet piv také neurčitý, v každém případě to znamená více než jedno, tedy několik až počet nekonečný. Naproti tomu "jdu na dvě" znamená paradoxně obvykle ty dvě, malý počet, čili méně, než "jdu na jedno". "A fčíl buď múdry /chytrý/, keď je celá dedina /vesnice/ sprostá /hloupá/.

0 0
možnosti

pedr64

19. 2. 2008 13:34
Re: "Jdu na jedno"

du na dvě, první a poslední

0 0
možnosti
AJ

Andrea Jamborová

19. 2. 2008 13:30
Karma

U nás se říká např. kutchan, turkyň, štokrle. To nevěděl ani můj muž a to bydlel jen o 12km ode mmně.

0 0
možnosti

pedr64

19. 2. 2008 13:44
Re: Karma

1=???

2=druh řepy?

3=štoček, stolička

0 0
možnosti
  • Počet článků 376
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1239x
Miluje pravdu natolik, že si ji sám vymýšlí včetně citátů.

Seznam rubrik

Oblíbené blogy